全国免费翻译热线:
400-6600-407
首页 公司概况 翻译服务 翻译流程 质量控制 厦门翻译价格 翻译客户服务 翻译新闻中心 成功案例 联系我们

  全国服务热线:400-6600-407
  厦门翻译热线:0592-2516578
  福州翻译热线:0591-83705756
  泉州翻译热线:0595-86220163
  E-mail:marketing4@ygym.org
  厦门译国译民翻译有限公司    厦门译国译民翻译有限公司

翻译行业 +more
 
  • 标书翻译
  • 水利翻译
  • 物流翻译
  • 网站翻译
  • 图纸翻译
  • 软件翻译
  • 签证翻译
  • 咨询翻译
  • 航空翻译
  • 船舶翻译
  • 出国翻译
  • 财务翻译
  • 菜谱翻译
  • 银行翻译
  • 移民翻译
  • 协议翻译
  • 医学翻译
  • 网站翻译
  • 食品翻译
  • 石油翻译
  • 汽车翻译
  • 金融翻译
  • 建筑翻译
  • 技术翻译
  • 机械翻译
  • 能源翻译
  • 工程翻译
  • 电子翻译
  • 标书翻译
  • 电力翻译
 
翻译语种 +more
 
  • 英语翻译
  • 日语翻译
  • 韩语翻译
  • 德语翻译
  • 俄语翻译
  • 法语翻译
  • 泰语翻译
  • 小语种翻
  • 越南语翻
  • 波斯语翻
  • 希腊语翻
  • 荷兰语翻
  • 丹麦语翻
  • 挪威语翻
  • 瑞典语翻
  • 芬兰语翻
  • 波兰语翻
  • 捷克语翻
  • 印地语翻
  • 蒙古语翻
  • 印尼语翻
  • 马来语翻
  • 老挝语翻
  • 缅甸语翻
  • 冰岛语翻
  • 柬埔寨语
  • 意大利语
  • 西班牙语
  • 葡萄牙语
  • 阿拉伯语
 
  质量控制   ※ 当前位置:首页>>质量控制    

1、确认稿件
收到稿件后,客户部工作人员即与客户确认所需翻译的文档,以及译入语语种、工作量、资料类型、特点、用途,以及交稿时间和交稿方式等详细要求。

2、及时与客户沟通
确认合作关系之后,建立本项目服务期的联系人,以确保及时与客户沟通,为客户提供高质量、高效率的翻译服务。

3、项目分析/成立项目小组
召开由语种业务负责人和译员骨干参加的分析会,根据稿件的专业特性和难易程度项目具体情况,确定由多年丰富笔译经验的该领域的主译人员、译审,审计部人员,以及辅助人员组成的项目小组,任命项目经理,明确项目小组的工作任务,制订项目进度表,明确分工,正式开展翻译工作。

4、建立项目资料库、术语库
由译审牵头,主译人员、项目经理和审校部参加,通过通读稿件,建立项目资料库和术语库。此举旨在保证译入语用语的准确性和一致性。

5、三部门联动,实时跟踪翻译进程
对 大中型项目,实行译审、审校部和项目经理联动机制,实时跟踪翻译项目的进程。译审自项目开始运行以来,就将大中型项目翻译团队所涉专业技术性内容、术语的 准确性,以及语言的规范性和整体风格纳入日常工作,实时督导,掌握方向;审校部、项目经理经理与主译人员每日沟通、协调,落实译审意见和项目进度。实行译 审、审校部和项目经理联动机制,保证稿件自开始“打地基”时,就把底子“坐正”。

6、译稿初审
翻译稿件完成后,由审校部人员进行初步审校。完成初审后,由计算机部人员进行排版后再由客户部职员进行一审。

7、译稿复审
一审修改意见交主译人员再审改。对有排版/本地化/国际化的翻译项目,审校部同时提前安排计算机部技术人员对下一环节进行准备工作。

8、译稿定稿
主译人员再审改译稿后,计算机人员将修改内容录入,排版后,将译稿同时交译审和项目经理审订。审订意见交审校部修订,最终出定稿。

9、交稿
客服部通知客户。按照客户要求的方式,公司将完成稿件交付客户,之后采取保密措施。告知客户后续工作的联系人姓名及电话。

10、译校部将针对客户项目进行后期跟踪,并将反馈信息记录到数据库中,为以后提供更优质的翻译服务做准备。

公司概况 | 翻译服务 | 翻译流程 | 质量控制 | 翻译价格 | 客户服务 | 新闻中心 | 成功案例 |
公司地址:厦门市思明区大学路225号之一602室(厦大医院站) 电话:0592-2516578,0592-8224998
福州公司地址:福州市鼓楼区五一北路129号榕城商贸中心2206室 电话:0591-83705756,0591-83782230,0591-83700688
Copyright @ 2008-2012厦门翻译有限公司  版权所有